Encore: Новая каска может помочь защитить рабочих от

Новости

ДомДом / Новости / Encore: Новая каска может помочь защитить рабочих от

Sep 10, 2023

Encore: Новая каска может помочь защитить рабочих от

Джон Гамильтон Компания, основанная двумя учеными, разработала

Джон Хэмилтон

Компания, основанная двумя учеными, разработала каску, которая будет лучше защищать работников от черепно-мозговых травм на рабочем месте. (История вышла в эфир на канале «Все учтено» 9 сентября 2022 г.)

РЕЙЧЕЛ МАРТИН, ВЕДУЩАЯ:

Более 30 миллионов рабочих в США носят защитные каски, чтобы предотвратить травмы головы. Однако большинство этих касок не обеспечивают достаточной защиты от серьезных ударов. Вот Джон Гамильтон из NPR.

ДЖОН ГАМИЛЬТОН, BYLINE: Сотрясения мозга или легкие черепно-мозговые травмы привлекают много внимания, когда они случаются на футбольном поле. Но эти травмы гораздо более многочисленны в других условиях. Майкл Боттланг руководит лабораторией биомеханики Legacy в Портленде, штат Орегон.

МАЙКЛ БУТТЛАНГ: Где происходит больше всего травм головного мозга, которые следует предотвратить? На самом деле это касается рабочих, строителей, всех, кто носит каски.

ГАМИЛЬТОН: Около четверти всех сотрясений мозга у взрослых происходит на работе. И Ботланг говорит, что одна из причин заключается в том, что каски, в отличие от футбольных шлемов, не сильно изменились.

BOTTLANG: К сожалению, сегодня наиболее часто используемые каски выглядят идентично каскам 60-х годов.

ГАМИЛЬТОН: Это пластиковая внешняя оболочка с внутренней системой подвески из лямок. Некоторые модели также оснащены пенопластовой прокладкой по бокам и подбородочным ремнем. Такая конструкция отлично защищает мозг от прямого попадания. Но каски не так хороши, когда удар происходит под углом. Боттланг говорит, что это потому, что шлем и голова внутри него сильно вращаются.

BOTTLANG: Представьте себе боксера, который получает удар в подбородок, голова кружится, и вы падаете, как муха. Человеческий мозг легко повреждается вращательной силой.

ГАМИЛЬТОН: Мозг чем-то похож на яичный желток: мягкая капсула, окруженная жидкостью внутри твердой оболочки. Вы можете сильно встряхнуть яйцо, не повредив его содержимое. Но если покрутить его достаточно сильно, желток внутри лопнет. Доктор Стив Мэди, хирург-ортопед из Портленда, говорит, что большинство касок и шлемов действуют как яичная скорлупа.

СТИВ МЭДИ: Они уменьшают силу, поэтому служат определенной цели. Но если они не оптимизированы для уменьшения вращения, они не оптимизированы для предотвращения травм.

ГАМИЛЬТОН: Итак, Мэди и Боттланг основали компанию под названием WaveCel, чтобы производить более качественные шлемы. Их вдохновение пришло из наблюдения за тем, что происходит с мячом, когда он ударяется о землю под углом. Мэди говорит, что обычно мяч не просто отскакивает.

МЭДИ: Он упадет на землю, у него возникнет трение и вращение.

ГАМИЛЬТОН: Если только земля не сделана из чего-то особенного.

МЭДИ: Если бросить мяч в песочницу, песок рассыпется под ним, верно? Он не придает вращению мячу.

ГАМИЛЬТОН: Итак, компания разработала подкладку для шлема, сделанную из специальных пластиковых сот, которые действуют как песок.

МЭДИ: Сотовая структура представляет собой очень легкий, воздухопроницаемый материал, который не только хорошо поглощает линейную силу, но и разрушается, вращаясь, как песок.

ГАМИЛЬТОН: Эту подкладку можно найти в спортивных шлемах нескольких крупных брендов. А теперь WaveCel предлагает собственную линейку касок. Как в производстве спортивных шлемов, так и касок компания сталкивается с конкуренцией со стороны шведской фирмы MIPS. Исследования показывают, что технология MIPS также снижает вращение, но не так сильно. Каска WaveCel стоит 189 долларов, что в несколько раз дороже стандартного шлема. И неясно, станет ли какая-либо технология предотвращения вращения стандартом на рабочих местах. Доктор Брэндон Лак-Уолд, нейрохирург из Университета Флориды, говорит, что ему еще предстоит увидеть большие изменения.

БРЭНДОН ЛАКИ-УОЛД: Даже строители, которых я видел сегодня на велосипеде домой, носили каски, которые очень похожи на те, что я видел 10-15 лет назад.

ГАМИЛЬТОН: Лаке-Уолд говорит, что это одна из причин, по которой он до сих пор лечит пациентов, получивших сотрясение мозга, несмотря на ношение каски. Поэтому он хотел бы видеть больше рабочих в шлемах, которые помогут снизить скорость вращения головы при ударе.